'귀중품을 보관(保管)하다'

<하루한자>
  保 管
*지킬 보(人-9, 5급)
*관리할 관(竹-14, 4급)

‘The receptionist will take custody of your valuables.’는 ‘귀중품은 접수계에서 ○○해줍니다’는 뜻이다. 공란에 적절한 말은?

①保管 ②管掌 ③保有 ④管理.

保자는 ‘기르다’(bring up)라는 뜻을 나타내기 위해서 어린아이를 업고 있는 어른의 모습을 본뜬 것이었다. 오른쪽의 呆(어리석을 태)는 ‘아이 자’(子)의 변형이다. 후에 비슷한 뜻인 ‘지키다’(protect)는 의미를 나타내는 것으로도 쓰였다.

管자는 쪼개지 아니한 가늘고 긴 대의 토막, 즉 ‘대롱’(a bamboo tube)을 뜻하기 위한 것이었으니 ‘대 죽’(竹)이 의미요소로 쓰였다. 官(벼슬 관)은 발음요소다. 후에 피리 같은 ‘관악기’(a wind instrument)를 지칭하기도 하였으며, ‘맡다’(keep)는 뜻으로도 쓰였다.

保管은 ‘물건을 맡아서 지키고[保] 관리(管理)함’을 이른다. 자고로,

‘싸움에서 이기기는 쉽지만, 이긴 성취를 지켜내기는 쉽지 않다’(戰勝易, 守勝難 - 吳子).

【添言】
한글의 단점은 한자가, 한자의 단점은 한글이 보완해준다.