[에듀인뉴스=인터넷뉴스팀 ]
枚 擧
*낱낱 매(木-8, 2급)
*들 거(手-18, 5급)
영어 ‘be too many to mention’은 ‘일일이 매거할 수 없다.’는 뜻이라고 말해 줘봤자 ‘매거’가 무슨 뜻인지 모르면 헛일이다. 한자어를 잘 알아야 영어를 잘 할 수 있는 이유가 바로 여기에 있다. 오늘은 ‘枚擧’에 대해 낱낱이 자세히 풀이해 본다.
枚자는 채찍용 막대기를 만들려고 도끼를 손에 들고[攴=攵․복] 나무[木]의 줄기를 자르는 모습을 본뜬 것이다. 그래서 ‘나무줄기’(the trunk of a tree) ‘막대기’(stick) 같은 의미를 나타내는 데 쓰였고, 그 ‘낱낱’(each, every)의 수효를 뜻하기도 하였다.
擧자는 ‘(손을) 들다’(raise)는 뜻을 나타내기 위한 것으로 ‘손 수’(手)와 ‘줄 여’(與) 둘 다가 의미요소로 쓰였다. 후에 ‘꺼내다’(bring a matter up) ‘모두’(all) ‘행동’(action) 등으로 확대 사용됐다.
枚擧(매:거)는 ‘낱낱이[枚] 들어서[擧] 말함’을 이른다. 남의 말을 함부로 믿지 말고, 남의 말을 함부로 버리지도 말아야 한다. 그런 뜻에서 ‘논어’ 위령공편 22장에 나오는 공자 명언을 소개해 본다.
“군자는 말만으로 사람을 천거하지 아니하고,
君子不以言擧人, - 孔子. |
● 글쓴이: 성균관대 명예교수
<속뜻사전>(앱&종이) 편저,
<선생님 한자책> 저자,
논어&금강경 국역,
박자 시각화 장치(BVD) 발명.
▶[첨언]
한글이 쉬운 이유는
알파벳이 쉬운 이유와 똑같다.